|
|
|
@479
|
[479]
|
11 months |
ark |
pythonstc: Se han removido algunas lineas de código que vienen del ejemplo
|
|
|
|
@478
|
[478]
|
14 months |
ark |
- Se adición el manejador del evento de nuevo archivo,
creando la …
|
|
|
|
@477
|
[477]
|
14 months |
ark |
- Se removió el uso de la función system del módulo os.
- Se agregó el …
|
|
|
|
@476
|
[476]
|
14 months |
ogranada |
2010-10-27 Oscar Andres Granada <oagranada@…>
* …
|
|
|
|
@475
|
[475]
|
15 months |
ark |
- Status bar inserted.
- Edit area created with AUI.
- PythonSTC inserted …
|
|
|
|
@474
|
[474]
|
15 months |
mad |
Barra de menus preliminar
|
|
|
|
@473
|
[473]
|
15 months |
ark |
- Se realizan cambios para encapsular lo gráfico en el módulo …
|
|
|
|
@472
|
[472]
|
17 months |
ogranada |
2010-08-09 Oscar Andres Granada <ogranada@…>
* …
|
|
|
|
@471
|
[471]
|
17 months |
ogranada |
2010-08-09 Oscar Andres Granada <ogranada@…>
* …
|
|
|
|
@470
|
[470]
|
17 months |
ogranada |
18 de Sept
|
|
|
|
@469
|
[469]
|
17 months |
ark |
Se agrega la capa entre archivos de configuración y aplicaciones
|
|
|
|
@468
|
[468]
|
18 months |
ogranada |
2010-08-09 Oscar Andres Granada <ogranada@…>
* …
|
|
|
|
@467
|
[467]
|
18 months |
ogranada |
2010-08-09 Oscar Andres Granada <ogranada@…>
* …
|
|
|
|
@466
|
[466]
|
18 months |
ogranada |
2010-08-09 Oscar Andres Granada <ogranada@…>
* …
|
|
|
|
@465
|
[465]
|
18 months |
ogranada |
2010-08-09 Oscar Andres Granada <ogranada@…>
* …
|
|
|
|
@464
|
[464]
|
19 months |
ark |
- The gaguesplash was downloaded to use as pyragua splah. A splash with a …
|
|
|
|
@463
|
[463]
|
19 months |
ark |
Message manager is ready to use
|
|
|
|
@462
|
[462]
|
19 months |
ark |
- Se implementó el message manager, Sin embargo, no se ha probado aún su …
|
|
|
|
@461
|
[461]
|
19 months |
ark |
- Se agregó el paquete yapsy que se utilizará para la arquitectura de …
|
|
|
|
@460
|
[460]
|
20 months |
ogranada |
2010-07-01 Oscar Andres Granada <ogranada@…>
* …
|
|
|
|
@459
|
[459]
|
20 months |
ark |
- Added interafce object with a skeleton of interface.
- Added …
|
|
|
|
@458
|
[458]
|
20 months |
ark |
The empty is shown.
|
|
|
|
@457
|
[457]
|
21 months |
ark |
- The main windows skeleton for pyragua with AUI has been created.
- The …
|
|
|
|
@456
|
[456]
|
21 months |
ark |
- Continued with the implementatin of the uimanager.
- Created an empty …
|
|
|
|
@455
|
[455]
|
22 months |
anonymous |
prueba
|
|
|
|
@454
|
[454]
|
22 months |
anonymous |
prueba
|
|
|
|
@453
|
[453]
|
2 years |
ark |
- GPLv3 license added. License header on each source must be done.
- …
|
|
|
|
@452
|
[452]
|
2 years |
ark |
- Changelog created for uimanager.
- nodes package
- menubar node created. …
|
|
|
|
@451
|
[451]
|
2 years |
ark |
Eliminados archivos de uimanager
|
|
|
|
@450
|
[450]
|
2 years |
junix |
Actualizados los archivos del paquete debian
|
|
|
|
@449
|
[449]
|
2 years |
ark |
Algo más de inicialización del trunk
|
|
|
|
@448
|
[448]
|
2 years |
ark |
Se agregaron algunos archivos estándar de la GNU
|
|
|
|
@447
|
[447]
|
2 years |
junix |
Cambiado pyragua-ide por pyragua
|
|
|
|
@446
|
[446]
|
2 years |
junix |
Agregado compatibilidad para el paquete de debian
|
|
|
|
@445
|
[445]
|
2 years |
ark |
|
|
|
|
@444
|
[444]
|
2 years |
ark |
- Cambio en los nombres de los paquetes de español a inglés.
- doc se …
|
|
|
|
@443
|
[443]
|
2 years |
junix |
No se habia corregido el problema, se cambio python por Python
|
|
|
|
@442
|
[442]
|
2 years |
junix |
Corrigiendo errores de capitalización de letras
|
|
|
|
@441
|
[441]
|
2 years |
junix |
Corregido error de lintian, capitalization-error-in-description python …
|
|
|
|
@440
|
[440]
|
2 years |
junix |
Pequeños cambios, más acordes con la versión actual.
|
|
|
|
@439
|
[439]
|
2 years |
ark |
Cambio en la descripción de Pyragua para debian
|
|
|
|
@438
|
[438]
|
2 years |
junix |
Actualizado el target clean
|
|
|
|
@437
|
[437]
|
2 years |
junix |
Actualizado el número del bug con debian
|
|
|
|
@436
|
[436]
|
2 years |
junix |
Actualizado algunos cambios en la construcción del paquete debian
|
|
|
|
@435
|
[435]
|
2 years |
junix |
Actualizado las reglas, respetando el debian policy
|
|
|
|
@434
|
[434]
|
2 years |
junix |
Agregado el icono de la barra a la instalación
|
|
|
|
@433
|
[433]
|
2 years |
ark |
Se eliminó el branch de la versión 0.2.5
|
|
|
|
@432
|
[432]
|
2 years |
ark |
- Se creó el tag de la nueva versión 0.2.5 de Pyragua.
|
|
|
|
@431
|
[431]
|
2 years |
ark |
Se cambió el nombre del stable a pyragua-0.2.4
|
|
|
|
@430
|
[430]
|
2 years |
junix |
Agregado ${misc:Depends} para la construcción correcta del paquete
|
|
|
|
@429
|
[429]
|
2 years |
junix |
Corregida la regla para instalar el manual en inglés
|
|
|
|
@428
|
[428]
|
2 years |
junix |
Renombrado el manual en inglés para que se instale en el patch correcto
|
|
|
|
@427
|
[427]
|
2 years |
junix |
Corregido el llamado a los manuales
|
|
|
|
@426
|
[426]
|
2 years |
junix |
Corregidos los manuales haciendo referencia al ejecutable
|
|
|
|
@425
|
[425]
|
2 years |
junix |
Eliminada la busqueda de los .svn
|
|
|
|
@424
|
[424]
|
2 years |
junix |
Actualizado la ruta para la verificación de Debian
|
|
|
|
@423
|
[423]
|
2 years |
junix |
Agregado el archivo de verificación de nuevas versiones
|
|
|
|
@422
|
[422]
|
2 years |
junix |
Agregado el manual en inglés
|
|
|
|
@421
|
[421]
|
2 years |
junix |
Corregido el enlace simbólico, haciendo referencia a los manuales
|
|
|
|
@420
|
[420]
|
2 years |
ark |
- Se creó la página de manual en inglés para pyragua.
- Se cambió el …
|
|
|
|
@419
|
[419]
|
2 years |
junix |
Cambiado el section donde se instala el menu
|
|
|
|
@418
|
[418]
|
2 years |
junix |
Corregido error de llamado, cambiado docs por doc
|
|
|
|
@417
|
[417]
|
2 years |
junix |
Omite la instalación de dos iconos, solo uno pyragua.xpm
|
|
|
|
@416
|
[416]
|
2 years |
junix |
La licencia y leame ya están disponibles en la raíz, no son necesarios.
|
|
|
|
@415
|
[415]
|
2 years |
junix |
Pequeñas correciones no comentadas
|
|
|
|
@414
|
[414]
|
2 years |
junix |
Corregido un error de ortografia en setup.py
|
|
|
|
@413
|
[413]
|
2 years |
junix |
Eliminado el manual, ya esta disponible en docs/pyragua.es.1
|
|
|
|
@412
|
[412]
|
2 years |
junix |
Actualizado la regla para utilizar el manual de docs/pyragua.es.1
|
|
|
|
@411
|
[411]
|
2 years |
junix |
Renombrados los manuales a su respectivo idioma
|
|
|
|
@410
|
[410]
|
2 years |
junix |
Movida la documentacion a la raiz, para mejorar el paquete debian
|
|
|
|
@409
|
[409]
|
2 years |
junix |
Actualizado el changelog de debian, algunos cambios que no se habian …
|
|
|
|
@408
|
[408]
|
2 years |
junix |
Removida dependencia innecesaria
|
|
|
|
@407
|
[407]
|
2 years |
junix |
Agregado el directorio debian para construir el paquete
|
|
|
|
@406
|
[406]
|
2 years |
junix |
Eliminado los requisitos minimos, falta sino el manual en ingles
|
|
|
|
@405
|
[405]
|
2 years |
junix |
Agregado de nuevo el directorio con sus respectivos archivos
|
|
|
|
@404
|
[404]
|
2 years |
junix |
Elimino el directorio para poderlo agregar de nuevo con los archivos …
|
|
|
|
@403
|
[403]
|
2 years |
ark |
Ahora se busca en pyragua, y no en _pyragua, como antes
|
|
|
|
@402
|
[402]
|
2 years |
junix |
Eliminado svn-commit.tmp, problemas con el wildcard
|
|
|
|
@401
|
[401]
|
2 years |
ark |
Renombrado: pyragua0.2.5 a pyragua-0.2.5 para paquete debian
|
|
|
|
@400
|
[400]
|
2 years |
junix |
Actualizado la versión, 0.2a a 0.2.5
|
|
|
|
@399
|
[399]
|
2 years |
junix |
Agregado archivo faltante
|
|
|
|
@398
|
[398]
|
2 years |
junix |
Agregado y corregido el manual
|
|
|
|
@397
|
[397]
|
2 years |
junix |
Actualizado links y versión
|
|
|
|
@396
|
[396]
|
2 years |
junix |
Actualizado el correo de Daniel Aristizabal y el upstream del año
|
|
|
|
@395
|
[395]
|
2 years |
junix |
Actualizado el correo de Daniel Aristizabal
|
|
|
|
@394
|
[394]
|
2 years |
junix |
Reescrito el archivo LEAME.txt desde la raiz
|
|
|
|
@393
|
[393]
|
2 years |
junix |
Actualizado el archivo LEAME.txt con sus respectivos links.
|
|
|
|
@392
|
[392]
|
2 years |
ark |
Se renombró main.py a pyragua-ide
|
|
|
|
@391
|
[391]
|
2 years |
ark |
borrado _pyragua
|
|
|
|
@390
|
[390]
|
2 years |
ark |
directorio faltante
|
|
|
|
@389
|
[389]
|
2 years |
ark |
probando
|
|
|
|
@388
|
[388]
|
2 years |
ark |
- Se cambió el setup.py para que se adaptara a los cambios
realizados a la …
|
|
|
|
@387
|
[387]
|
2 years |
ark |
Cambiando el nombre de la carpeta
|
|
|
|
@386
|
[386]
|
2 years |
ark |
- Se agregó una introducción a pyragua en el README.
(Prueba)
|
|
|
|
@385
|
[385]
|
2 years |
ark |
Touch al Changelog, y se han listado las tareas en el archivo TODO.txt
|
|
|
|
@384
|
[384]
|
2 years |
ark |
Branch de la versión estable de pyragua para realizar los cambios
que …
|
|
|
|
@383
|
[383]
|
2 years |
ark |
- Se agregaron archivos de ejemplo para realizar pruebas con la libreria …
|
|
|
|
@382
|
[382]
|
2 years |
ark |
Construye la menubar y algunas otras cosas más
|
|
|
|
@381
|
[381]
|
2 years |
ark |
Código no funcional
|
|
|
|
@380
|
[380]
|
2 years |
ark |
- Se comenzó con la implementación de UIManager, creando
una estructura de …
|
|
|
|